防疫專區
新聞快訊
媒體報導
徵文活動
好康報報
康林電子報
康林雜誌

徵文活動

img

活動內容

一、 主辦單位:康林人力資源研究中心

二、 協辦單位:明道大學中國文學系 & 社團法人台灣關愛發展協會 &
                         社團法人臺中市新移民女性家庭關懷協會

三、 徵稿內容:
        (一)徵稿主題:
        外籍移工/新住民已成為台灣社會另一重要群像,透過文字來記錄這群人的故事!
        內容可以為台灣外籍移工/新住民「溫馨互動」、「貼心照顧」、「勤奮工作」、「融入台灣」、「學
        習記趣」、「人物速寫」等等正面關懷的故事。
        符合下列情況之內容皆可投稿,題目自訂。
        1.紀錄與外籍移工、新住民或外籍學生間,彼此關懷貼心互動的小故事。
        2.外籍移工本身辛苦付出,與雇主家庭溫馨相處的過程。
        3.以外籍移工為主角撰寫有故事性、正面關懷之文章。

        (二)徵稿對象:
        (1) 關注台灣外籍移工/新住民之一般大眾、學生
        (2) 公司或家中有聘僱外籍移工者
        (3) 與在台工作的外籍移工、新住民、外籍學生等有過相處互動經驗者
        (4) 新住民(新住民及其子女)
        (5) 在台灣工作的外籍朋友
        (6) 在台灣讀書的外籍學生
        (三)徵稿格式:
        1.字數約800∼1,000字以內,每則文章可附加1∼2張照片。
            檔案須為jpg或gif檔,大小不得超過3MB。
        2.稿件格式:
        (1) 文字書寫:格線稿紙或A4紙書寫。
        (2) 電腦打字:稿件需為A4版面、標楷體、14號字。
        ※繳交之稿件,概不退稿,請投稿者自留底稿檔案

        (三)收件日期:
        即日起至108年12月31日止。郵寄投稿以郵戳為憑。

        (五)投稿方式:
        1.作品、連同報名表、及個人資料使用同意書,以紙本、E-mail或燒錄光碟方
          式寄出,標題請註明「報名真誠關懷無國界徵文活動」。
        2.郵寄地址:40353台中市西區博館路117號12樓(企劃部收)
          電子信箱:heart@KL0800.com(企劃部收)

        (六)評選標準:
        故事內容(40%)、結構層次(30%)、文字表達及流暢性(30%)。

        (七)成績揭曉日期:109年1月20日

獎勵辦法

       1.第一名乙名:10,000元現金,表框獎狀乙面。
       2.第二名乙名: 7,000元現金,表框獎狀乙面。
       3.第三名乙名: 5,000元現金,表框獎狀乙面。
       4.優選:5名,每名致贈3,000元現金,表框獎狀乙面。
       5.外籍優選:3名,每名致贈3,000元現金,表框獎狀乙面。
        6.佳作:共取20名可獲得600元現金,獎狀乙紙。
        ◎以上獎項,每位參賽者限一件作品獲選,以最高獎勵一項為限。參賽作品經
          評審決議未達標準,得從缺。

稿件注意事項

       1.文章所陳述之內容不得違反就業服務法及本國關法規所規定事項,規格不符
           之作品將不予評分。
       2.稿件請載明參賽題目、真實姓名、職業、年齡、聯絡電話、地址、E-mail、
          比賽資訊來源,並填寫「個人資料使用授權同意書」作為附件。
       3.參加者因報名參加活動而提供主辦單位之文字、圖片,主辦單位保有以任何
          形式編輯出版、提供傳播媒體宣傳報導、刊載、播放及改編之權利且不另支
           稿費。
       4.參賽作品有發現下列情況,將立即取消參選及得獎資格,並追回獎金、獎狀,
           並保有法律追訴權:
          (1)抄襲、翻譯、冒用他人作品或有侵害他人著作權之情事者。
          (2)作品曾於其他比賽、任何媒體形式、公開活動發表過。
          (3)作品曾參加其他競賽並得獎或刊登者,在評審期間亦不得對外發表。
       5.本活動因故無法進行時,主辦單位有權決定取消、終止、修改或暫停本活動。
        6.若得獎者填寫之基本資料不實,則視同放棄得獎權。
       7.本活動之獎金或給與應扣繳稅款部分,均依各類所得扣繳率標準等規定辦
           理。
        8.活動辦法如有修訂,得另行公布。

附件下載

       1.第十二屆真誠關懷無國界徵文活動 個人資料使用授權同意書

       2.第十二屆真誠關懷無國界徵文活動 報名資料表

連絡窗口

       04-23296889#211 張小姐




img

回上頁

獻給阿德里亞納

陳怡廷

  

阿德里亞納,我想我未曾識得你。

         即便你我年齡相仿,膚色相近,有著相通的言語。中文,我的母語,你的工作語,總是流暢地在茶餘飯後流淌;英文,我的工作語,你的官方語,在我瞞著長輩問你問題時偷渡匿藏;台語,我笨拙地以手足助之,你努力多學幾個單字,在你哄我阿嬤吃飯時。可是阿德里亞納,我想我不認識你。

  她們喚你阿德。

        而你從不猶疑。

        你忙碌穿梭在台北悸冷的雨季裡,穿過轉角,和駝著藍色大袋的母親們一起守候垃圾車的降臨,在樓下超商,買盒姑姑交待要給阿嬤的紅豆冰,你拾級而上,把拖鞋放好並接受下樓鄰居的眉眼交繫。為什麼隨著兒孫北上賃居的南部阿嬤不怕冷且嗜於冬季吃冰,我無從理解。我只是偶而到訪的孫女。

        你說我是那個孫女。

        你說你常在洗碗時聽姑姑聊起。現在的女孩子真好啊,可以有好工作高學歷,而且那樣年輕。你說著是啊真好,幾乎已無外地口音。我不知當夜幕遮蓋住日間一切時,你會不會乘著黑暗想起,你也一般年輕。但我總知道是你耐心回應靜默裡偶然升起的阿嬤的囈語。細碎的字句,只能用台語,阿嬤只聽得懂台語。

        你那並不遙遠的家國裡,也住著你尚健在的阿嬤。南風習習,棕櫚葉隨風生姿搖曳。平頂的屋舍,還看得見星星的夜裡,你的阿嬤是否曾經呼喚她的孫女?你無法回應,你只聽得見我阿嬤的囈語,在很難窺見星星的台北公寓裡。

        我說台北人想看星星,大抵會去墾丁。更酷的那些人,會去你們的國家,作「貧窮旅行」。據說,那些人總會攜回豪壯的感傷的生命故事,在異地裡體驗貧窮,看見好多裾貧但純粹的人啊,他們說尊優慣了的台北青年就此發現生命的意義。我想知道凝固了所有輪椅的社區公園裡是否有相仿的生命意義。

        你說台北的公園很奇怪啊,連風都是濕的。但你還是開始在那媥ヶ_第三外語。你說阮氏鳳的姐姐再兩年就要回越南去啦,可未婚夫早已娶了別人。你喃喃說真不幸啊,但阮氏鳳說她才慘呢,孩子都兩個了,丈夫還是娶了別人。辛苦工作存的錢呢你問。她說當然要寄囉!可惡的男人不給吃飯,難道孩子還餓得?

        我說阿德里亞納你並不真正懂得她們正如我不真正懂得你。我說托爾斯泰說不幸的家庭面貌各不相同,而你禮貌地點點頭。

        長你數歲且工作更久的姊姊現也在台北,另一個窗裡,另一個家庭,另一個街角,另一個社區。你們總在周日見面。上帝說星期日是休息重生之日。「所以姊姊還好嗎?」我問。但姊姊的故事是屬於姐姐的了。

        這城如此大啊,阿德里亞納,你們彿若身在迷宮裡。

        而你說那是無涉旁人亦無涉風月的故事了。

 

 


回上頁



img
回上頁

獻給阿德里亞納

陳怡廷

  

阿德里亞納,我想我未曾識得你。

         即便你我年齡相仿,膚色相近,有著相通的言語。中文,我的母語,你的工作語,總是流暢地在茶餘飯後流淌;英文,我的工作語,你的官方語,在我瞞著長輩問你問題時偷渡匿藏;台語,我笨拙地以手足助之,你努力多學幾個單字,在你哄我阿嬤吃飯時。可是阿德里亞納,我想我不認識你。

  她們喚你阿德。

        而你從不猶疑。

        你忙碌穿梭在台北悸冷的雨季裡,穿過轉角,和駝著藍色大袋的母親們一起守候垃圾車的降臨,在樓下超商,買盒姑姑交待要給阿嬤的紅豆冰,你拾級而上,把拖鞋放好並接受下樓鄰居的眉眼交繫。為什麼隨著兒孫北上賃居的南部阿嬤不怕冷且嗜於冬季吃冰,我無從理解。我只是偶而到訪的孫女。

        你說我是那個孫女。

        你說你常在洗碗時聽姑姑聊起。現在的女孩子真好啊,可以有好工作高學歷,而且那樣年輕。你說著是啊真好,幾乎已無外地口音。我不知當夜幕遮蓋住日間一切時,你會不會乘著黑暗想起,你也一般年輕。但我總知道是你耐心回應靜默裡偶然升起的阿嬤的囈語。細碎的字句,只能用台語,阿嬤只聽得懂台語。

        你那並不遙遠的家國裡,也住著你尚健在的阿嬤。南風習習,棕櫚葉隨風生姿搖曳。平頂的屋舍,還看得見星星的夜裡,你的阿嬤是否曾經呼喚她的孫女?你無法回應,你只聽得見我阿嬤的囈語,在很難窺見星星的台北公寓裡。

        我說台北人想看星星,大抵會去墾丁。更酷的那些人,會去你們的國家,作「貧窮旅行」。據說,那些人總會攜回豪壯的感傷的生命故事,在異地裡體驗貧窮,看見好多裾貧但純粹的人啊,他們說尊優慣了的台北青年就此發現生命的意義。我想知道凝固了所有輪椅的社區公園裡是否有相仿的生命意義。

        你說台北的公園很奇怪啊,連風都是濕的。但你還是開始在那媥ヶ_第三外語。你說阮氏鳳的姐姐再兩年就要回越南去啦,可未婚夫早已娶了別人。你喃喃說真不幸啊,但阮氏鳳說她才慘呢,孩子都兩個了,丈夫還是娶了別人。辛苦工作存的錢呢你問。她說當然要寄囉!可惡的男人不給吃飯,難道孩子還餓得?

        我說阿德里亞納你並不真正懂得她們正如我不真正懂得你。我說托爾斯泰說不幸的家庭面貌各不相同,而你禮貌地點點頭。

        長你數歲且工作更久的姊姊現也在台北,另一個窗裡,另一個家庭,另一個街角,另一個社區。你們總在周日見面。上帝說星期日是休息重生之日。「所以姊姊還好嗎?」我問。但姊姊的故事是屬於姐姐的了。

        這城如此大啊,阿德里亞納,你們彿若身在迷宮裡。

        而你說那是無涉旁人亦無涉風月的故事了。

 

 


回上頁



img
回上頁

獻給阿德里亞納

陳怡廷

  

阿德里亞納,我想我未曾識得你。

         即便你我年齡相仿,膚色相近,有著相通的言語。中文,我的母語,你的工作語,總是流暢地在茶餘飯後流淌;英文,我的工作語,你的官方語,在我瞞著長輩問你問題時偷渡匿藏;台語,我笨拙地以手足助之,你努力多學幾個單字,在你哄我阿嬤吃飯時。可是阿德里亞納,我想我不認識你。

  她們喚你阿德。

        而你從不猶疑。

        你忙碌穿梭在台北悸冷的雨季裡,穿過轉角,和駝著藍色大袋的母親們一起守候垃圾車的降臨,在樓下超商,買盒姑姑交待要給阿嬤的紅豆冰,你拾級而上,把拖鞋放好並接受下樓鄰居的眉眼交繫。為什麼隨著兒孫北上賃居的南部阿嬤不怕冷且嗜於冬季吃冰,我無從理解。我只是偶而到訪的孫女。

        你說我是那個孫女。

        你說你常在洗碗時聽姑姑聊起。現在的女孩子真好啊,可以有好工作高學歷,而且那樣年輕。你說著是啊真好,幾乎已無外地口音。我不知當夜幕遮蓋住日間一切時,你會不會乘著黑暗想起,你也一般年輕。但我總知道是你耐心回應靜默裡偶然升起的阿嬤的囈語。細碎的字句,只能用台語,阿嬤只聽得懂台語。

        你那並不遙遠的家國裡,也住著你尚健在的阿嬤。南風習習,棕櫚葉隨風生姿搖曳。平頂的屋舍,還看得見星星的夜裡,你的阿嬤是否曾經呼喚她的孫女?你無法回應,你只聽得見我阿嬤的囈語,在很難窺見星星的台北公寓裡。

        我說台北人想看星星,大抵會去墾丁。更酷的那些人,會去你們的國家,作「貧窮旅行」。據說,那些人總會攜回豪壯的感傷的生命故事,在異地裡體驗貧窮,看見好多裾貧但純粹的人啊,他們說尊優慣了的台北青年就此發現生命的意義。我想知道凝固了所有輪椅的社區公園裡是否有相仿的生命意義。

        你說台北的公園很奇怪啊,連風都是濕的。但你還是開始在那媥ヶ_第三外語。你說阮氏鳳的姐姐再兩年就要回越南去啦,可未婚夫早已娶了別人。你喃喃說真不幸啊,但阮氏鳳說她才慘呢,孩子都兩個了,丈夫還是娶了別人。辛苦工作存的錢呢你問。她說當然要寄囉!可惡的男人不給吃飯,難道孩子還餓得?

        我說阿德里亞納你並不真正懂得她們正如我不真正懂得你。我說托爾斯泰說不幸的家庭面貌各不相同,而你禮貌地點點頭。

        長你數歲且工作更久的姊姊現也在台北,另一個窗裡,另一個家庭,另一個街角,另一個社區。你們總在周日見面。上帝說星期日是休息重生之日。「所以姊姊還好嗎?」我問。但姊姊的故事是屬於姐姐的了。

        這城如此大啊,阿德里亞納,你們彿若身在迷宮裡。

        而你說那是無涉旁人亦無涉風月的故事了。

 

 


回上頁



img




明道大學中文系 社團法人台灣關愛發展協會 臺中市新移民女性家庭關懷協會







web tracker